[English below]
Am Samstag, den 11. Oktober, ausgerechnet am Internationalen Mädchen*tag, hat ein Mann in Bollschweil bei Freiburg seine minderjährige Tochter grausam ermordet. Nachdem er gewaltsam in das Haus seiner Ex-Frau eingedrungen ist, sperrte der 58-jährige den Sohn und die Frau aus und brachte die gemeinsame Tochter in seine Gewalt. Das war kein „Familiendrama“ und auch kein „eskalierter Streit“, wie es in der Presse betitelt wird, das war ein Feminizid!
Wir müssen Feminizide als solche benennen, sie politisieren, den getöteten Frauen gedenken und solidarisch mit den Hinterbliebenen sein! Beinahe jeden Tag wird in Deutschland eine Frau aufgrund ihres Geschlechts ermordet – patriarchale Gewalt nimmt immer weiter zu. Das können wir nicht schweigend hinnehmen!
Darum organisieren wir am Mittwoch den 15.10 um 18:30 Uhr eine Mahnwache auf dem Platz der alten Synagoge.
Lasst uns gemeinsam der Ermordeten gedenken und unserer Trauer und unserer Wut Ausdruck verleihen.
Bringt gerne Blumen, Schilder und Kerzen mit.
VON TRAUER ZU WUT ZU WIDERSTAND!
——
On Saturday, October 11, International Girls' Day of all days, a man in Bollschweil near Freiburg brutally murdered his underage daughter. After forcibly entering his ex-wife's house, the 58-year-old locked out his son and wife and took their daughter into his custody. This was not a "family tragedy" or an "escalated argument," as it has been described in the press; it was femicide!
We must name feminicide as such, politicize it, commemorate the women who have been killed, and show solidarity with their loved ones! Almost every day in Germany, a woman is murdered because of her gender—patriarchal violence continues to increase. We cannot accept this in silence!
That is why we are organizing a vigil on Wednesday, October 15, at 6:30 p.m. on the square in front of the old synagogue.
Let us commemorate those who have been murdered and express our grief and anger together.
Feel free to bring flowers, signs, and candles.
FROM GRIEF TO ANGER TO RESISTANCE!